• Skip to main content
  • Skip to primary sidebar
  • Skip to footer

Mosaic MennonitesMosaic Mennonites

Missional - Intercultural - Formational

  • Home
  • About Us
    • Our History
    • Vision & Mission
    • Staff
    • Boards and Committees
    • Church & Ministry Directory
    • Mennonite Links
  • Media
    • Articles
    • Newsletters
    • Video
    • Audio
    • Bulletin Announcements
  • Resources
    • Conference Documents
    • Missional
    • Intercultural
    • Formational
    • Stewardship
    • Church Safety
    • Praying Scriptures
    • Request a Speaker
    • Pastoral Openings
    • Job Openings
  • Give
    • Leadership Development Matching Gift
  • Events
    • Pentecost
    • Delegate Assembly
    • Faith & Life
    • Youth Event
    • Women’s Gathering
    • Conference Calendar
  • Mosaic Institute
  • Vibrant Mosaic
  • Contact Us
  • 繁體中文 (Traditional Chinese)
  • English
  • Việt Nam (Vietnamese)
  • Español (Spanish)
  • Indonesia (Indonesian)

Blog

Together Once More

November 13, 2019 by Conference Office

by Sue Conrad Howes, Eastern District Conference (West Swamp congregation), with Emily Ralph Servant, Franconia Conference (Director of Communication)

It was a potentially historic day for two Mennonite conferences that split over 170 years ago. 

Photo by Cindy Angela

On November 2, 2019, delegates from Franconia Mennonite Conference and Eastern District Conference met together at Souderton (PA) Mennonite Church to determine if reconciliation, which seemed unattainable in 1847, would now be possible.

It was hard to imagine that these two groups had been divided at all, as animated conversations and joyful reunions happened throughout the crowded fellowship hall as the delegates arrived. There was even an audible groan when it was announced that the Eastern District Conference delegates needed to move to another gathering room for their morning delegate session.  And so, for the morning, the two groups met separately, with the possibility of reconciliation on the afternoon horizon.

During Eastern District’s morning delegate session, leaders facilitated a discussion over the future and publicly recognized that the vote toward reconciliation was just the beginning of a new journey.  They thanked everyone who had helped to bring them to this point and then led in a time of sharing stories about where delegates were seeing God working in their congregations and ministries. 

Photo by Cindy Angela

Franconia’s morning delegate session included affirming Rose Bender Cook (Whitehall congregation) for a third term and KrisAnne Swartley (Doylestown congregation) for a second term on the Credentials Committee. Chris Nickels (Spring Mount congregation) was affirmed for a third term and Janet Panning (Plains congregation) for a first term on the Ministerial Committee.  Swartley and Panning will serve as committee chairs.  John Goshow (Blooming Glen congregation) and Beny Krisbianto (Nations Worship Center) were thanked for their nine years of service on the Conference Board.

Franconia also welcomed four new Conference Related Ministries: Peace Proclamation Ministries International (out of Plains congregation), Healthy Niños Honduras (birthed out of MAMA Project), Ripple Community Inc (out of Ripple congregation), and Taproot Gap Year (out of Philadelphia Praise Center).  The delegates welcomed a new congregation, Iglesia Menonita Ebenezer (Souderton, PA) and released West Philadelphia Mennonite Fellowship to transfer to Allegheny Conference.

Photo by Cindy Angela

After a meaningful joint worship in the morning, when credentialed leaders of both conferences who had passed away during the past year were remembered and newly credentialed leaders were introduced, anointed, and then commissioned to anoint others, the two conferences joined together for the afternoon session. Joy Sutter, moderator of Mennonite Church USA (Salford congregation), expressed gratitude to the delegates for demonstrating the path of reconciliation. “You are modeling a new and inspiring path for the future. As you move forward…, may you be blessed,” said Sutter.

The three-year process toward reconciliation, led almost exclusively by conference volunteers, was introduced by the Structure and Identity Task Force.  Sherri Brokopp Binder (Ripple congregation) & Rina Rampogu (Plains congregation) explained the process, the changes proposed, and the next steps, if the delegates voted affirmatively for reconciliation.

The task force had done its work, as few delegates posed questions or expressed any sense of hesitation with the proposal. The two conferences divided, for the last time, to discern and vote.

Photo by Cindy Angela

With the delegates reunited after the vote, John Goshow, Franconia Conference moderator, and Jim Musselman, Eastern District moderator (Zion congregation), shared the results of the historic vote: together, the conferences had voted unanimously for reconciliation.

Spontaneous applause and cheers of affirmation from the delegates erupted while leaders from both conferences shared hugs and broad smiles.  Together, the enthusiastic group sang, “Hosanna, Let Jesus be Lifted Up” and “Praise God from Whom” with gusto and gratitude.

Scott Roth (L) and Steve Kriss (R) lead the Conferences into a time of communion. Photo by Cindy Angela

Following the singing, Steve Kriss, Franconia Conference executive minister, and Scott Roth, Eastern District conference minister, spoke.  “I am rarely speechless,” Kriss admitted. “But we are about to do something that could not happen 150 years ago. We are about to sit together and take communion. For some of you, this split divided families, for some of you this split divided congregations. Today we celebrate the ministry of reconciliation that has been and will continue to be our life’s work.”

Roth reminisced about being charged with the ministry of reconciliation as a youth by adult leaders who knew that the reality of such a merger would be through the work of future generations. Roth shared his joy that the dream he had heard about as a youth was now being realized. “Remember,” Roth said; “although the paperwork is not completed, we are one in the Spirit and we are one in Jesus’ blood.”

Jessica Miller (Perkasie congregation). Photo by Cindy Angela

In the front of the fellowship hall, a pile of rocks had sat all morning, without mention. This column was reminiscent of the Old Testament practice of raising an Ebenezer, commemorating God’s help or celebrating memorable events. This rock structure was not to remain, however.  Instead, each church was instructed to take a rock home, paint it, and return with it to next year’s first assembly as a new conference. The rocks will then be formed into a fountain, representing the new conference, flowing with life.

Conference moderators, John Goshow (Franconia) and Jim Musselman (Eastern District) prepare to celebrate the reconciliation! Photo by Cindy Angela

The day’s events closed with a traditional action, which has been spoken by Franconia delegates to conclude their assemblies for more than a hundred years. On this day, however, delegates of both Franconia and Eastern District made the commitment together, as one gathered body:

“We affirm our desire to continue in and witness to the nonresistant and simple faith in Christ, looking for the blessed hope, and the glorious appearing of the great God and our Savior, Jesus Christ.”

“Kami menegaskani keinginan untuk terus ikut dan menjadi saksi kesederhanaan iman dalam Kristus dan menjadi pembawa damai, terus mencari kepada berkat pengharapan serta memperlihatkan kemuliaan dari kebesaran Tuhan dan juru selamat kami, Yesus Kristus.”

“Afirmamos nuestro deseo de seguir testificando con la fe de no resistencia y sencilla en Cristo, mirando a la esperanza bendita y la venida gloriosa de nuestro gran Dios y nuestro Salvador Jesucristo.”

“Chúng tôi xin xác nhận nguyện-vọng của chúng tôi là tiếp tục và làm chứng cho giải pháp ôn-hòa và đức-tin chân thật trong Ðấng Christ, tiềm kiếm sự hy-vọng hạnh phước, và sự vinh quang của Ðức Chúa Trời đại quyền hiện ra và Ðấng Cứu Chuộc của chúng tôi là Ðức Chúa Giê-xu Christ.”

”我們重申我們的意願是繼續以和平及純正信仰去見證基督的生命,懷著美好的盼望,等候我們偉大的神及救主耶穌基督的榮耀顯現。”

Filed Under: Articles, Blog Tagged With: Beny Krisbianto, Chris Nickels, Conference Assembly, Eastern District, Emily Ralph Servant, Healthy Ninos Honduras, Iglesia Menonita Ebenezer, Janet Panning, Jim Musselman, John Goshow, Joy Sutter, KrisAnne Swartley, MAMA Project, Peace Proclamation Ministries International, PPMI, Reconciliation, Rina Rampogu, Ripple Community Inc, Rose Bender Cook, Scott Roth, Sherri Brokopp Binder, Souderton Mennonite Church, Steve Kriss, Sue Conrad Howes, Taproot Gap Year, West Philadelphia Mennonite Fellowship

100 Inches of Rain

November 11, 2019 by Conference Office

by Brent Camilleri, Associate Pastor – Deep Run East Mennonite Church

Youth workers take part in a special resourcing seminar at Conference Assembly, Saturday, November 1. (Photo by Cindy Angela)

I am filled with hope any time I find myself in a room full of those who care deeply about the lives of young people and their voice in the church today. And so, I was feeling especially hopeful on Saturday November 2 as I attended Michele Hershberger’s seminar on youth ministry in a post-Christian era entitled “100 Inches of Rain.” Michele began by telling the story of the Choluteca Bridge in Honduras. Rebuilt in 1996, the bridge was an engineering feat. However, in 1998 Hurricane Mitch brought 100 inches of rain to Honduras in a period of just a few days. When the storm passed the Choluteca Bridge was still standing strong but the river had shifted course and no longer ran beneath the bridge, rendering it useless. In many ways this is how church ministry and, in particular, youth ministry feels today. Something has shifted, and the programs and approaches that felt successful two decades ago are no longer effective.   

Michele Hershberger (Photo by Cindy Angela)

And yet, Michele reminded us that this cultural shift isn’t cause for fear, but a challenge that can and should force us to adapt to the new flow of the river. Youth ministry is still vitally important. In fact the church needs its young people to lead today, not ten years down the road. God is in our youth right now, and the church is more resilient and effective when we minister WITH our youth, and not to them. To facilitate this type of ministry that works alongside our youth today, Michele Hershberger pointed out Four Conversions that the church needs to experience.

The first conversion is that we see youth differently. This means viewing them not as “Christians in training” but as fully integrated and vital parts of our communities. A 13-year-old 8th grader might be able to express truths about faith in a more effective way than I ever could. The second conversion that Hershberger highlighted is the need for us to see church differently. This means coming to terms with the fact that the church is not a building, it is US! As such, any time we gather, whether in a coffee shop or on a street corner, the church is there, making disciples who make more disciples…no building necessary. The third conversion that we need to undergo as we minister to youth in our post-Christian context is to see ourselves differently. Each of us is called to a mission field, no matter our age and no matter our profession. Plugged into Jesus, who is our source, we become the “wires” that carry the current of Christ with us everywhere we go. This is to be our primary calling as we follow Jesus and everything else should take a back seat! Perhaps it is a challenging call, but that is more than OK. Our young people are itching for a challenge, something that shows them just how real and important following Jesus is. And truthfully, we could all use a little more challenge in our faith. Michele brought our time to a close by highlighting the final conversion that we need, which is to see our success differently. She reminded us that this is God’s mission, not something that we own. And God invites ALL of us to make disciples, whether we are 12 or 42 or 92. Adults and young people are on this journey of faith together, and we need each other now more than ever as we work out how to faithfully follow Jesus.

Filed Under: Articles, Blog, News Tagged With: Brent Camilleri, Conference Assembly, formational, Michele Hershberger, youth formation, Youth Ministry

UN MISMO PLATO

November 10, 2019 by Emily Ralph Servant

Segunda parte

SE DA AVISO A LA IGLESIA SOBRE EL ABURRIMIENTO GENERALIZADO

Se puede decir que la historia de Jenna y Chema Villatoro se debe también a ese sentimiento justificablemente arraigado en los latinos de protestar frente a cada nuevo movimiento de los gobiernos. Así, sucedió para fortuna de ambos, que la Empresa ‘Energuate-Luz de mi Tierra’, administradora de la corriente eléctrica en Huehuetenango, se le ocurrió subir las tarifas, así como pasa casi nunca, y los Guatemaltecos resolvieron pacíficamente no pagar la tarifa. 

Esto desencadenó una larga temporada de noches totalmente oscuras en el pueblo natal de Chema Villatoro, que es Camojá – en lenguaje maya: árbol grande de aguacates-, a excepción de muy contados lugares como la iglesia Mi Redentor Vive, cuyo edificio con planta eléctrica por aquellos días fue literalmente una luz en la noche, y su entrada libre le jugó a favor provocando que una ola inesperada de jóvenes muertos, no de espíritu sino de aburrimiento, terminaran pasando las noches reunidos en su salón principal. 

Así fue que se vivió una necesidad eléctrica en el pueblo de Chema por aquellos días, inspirada quizá por la misma sucesión del destino que ocasionó que, en una de estas noches de velada, el celular de su amigo Renardo estuviera totalmente descargado, en ese exacto momento y preciso lugar, para que así fuera Chema y nadie más el que se viera intempestivamente apremiado con el deber de anotar el número telefónico de la profe Jenna, como quien no quiere la cosa, y a pesar de no ser él el preguntón original. 


Entonces la poca luz y las posteriores clases de inglés jugaron su papel en esta historia, como fichas puestas en el tablero. Pero si usted es de los que no creen en el destino, le complacerá saber que Jenna Villatoro también sigue argumentando que el día que conoció a Chema fue víctima de una operación meticulosamente planeada. 

EL PRESENTE

Hoy Jenna y Chema son una joven pareja que vive en su nueva casa de south Philly. Sirven en su iglesia Philadelphia Praise Center, una congregación casi totalmente Indonesa, y que es liderada por el pastor Aldo Siahaan. Jenna trabaja además en MCC mientras que Chema trabaja para una empresa que realiza cuidado de exteriores. 

Jenna fue la primera en vivir ese río de experiencias agridulces que experimentan los inmigrantes cuando están en un país lejano al suyo, años atrás cuando fue a servir a Guatemala como profesora de inglés.

 Pero el extranjero ahora en los Estados Unidos es Chema. Los primeros meses los vivió en un pueblo llamado Norristown que está igualmente en el Estado de Pennsylvania, y fue en Norristown donde nos encontramos para conversar en una buena panadería, conocida por Chema desde los primeros días, con pan diferente pero tan bueno como el que prepara cada día su mamá en Guatemala.

Norristown, así como muchos otros pueblos de esta zona del país, es un lugar con una población numerosa de inmigrantes que vienen de parte de todo el mundo. En una sola cuadra se puede vivir cierta jaqueca con tanto aviso de comidas de todas partes, y frustración si eres de afuera y sabes que el tiempo es corto y sólo se tiene la capacidad estomacal para escoger un lugar.

LAS PALABRAS

En este pueblo Chema conoció a Oliver, un inmigrante de Bolivia, quien le diría en algún momento “ El idioma simplemente te cambia todo. Sólo después de dos años sentirás que volverás a ser tú de nuevo, porque sólo después de ese tiempo comenzarás a sentirte cómodo con el lenguaje”. 

Un inmigrante descubre que las palabras con las que decimos, siempre nos estuvieron diciendo. Siempre nos estuvieron creando. Mucho del idioma que nos enseñó nuestra madre hace parte de la materia de nuestra alma.

 Y si llegas al tercer país con la mayor población del mundo, frente a la complicada realidad que, por lo pronto, no vas a poder profundizar ni en el clima, no vas a poder preguntar correctamente cómo llegar a algún lado, ni siquiera vas a poder “hacerte el gracioso”… y además la ironía estará siempre como una sombra: jamás en tu vida aprendiste tantas nuevas palabras al mismo tiempo que nunca tuviste que estar tan callado…

Mucho de lo que es ser inmigrante se comprende con esa palabra: Silencio -¿sombra?-. Es un ser que desea tanto la profundidad del lenguaje para poder comunicarse, para poder conectar, pero los pulmones no le alcanzan. 

FRIENDS

Hendy Matahelemual es otro inmigrante que viene de Indonesia. Fue además una de las primeras personas que conoció el autor de este blog; Hendy, como un inmigrante con muchos consejos, me recomendó algo interesantemente sabio para introducirme en este nuevo universo de palabras: “Necesitas ver la serie FRIENDS”. Sí, la misma serie de 10 temporadas donde actúa una Jennifer Aniston debutante y se oyen risas pregrabadas cada 30 segundos. 

Pero la razón es profunda: “No sólo basta con aprender las palabras, también debes entender su significado; si aprendes qué los hace reír, los conocerás”. 

Chema no vio esta serie, pero también reconoce el valor del humor. La falta de comunicación es el muro más grande al mismo tiempo que las palabras son la materia principal para construir los puentes. Y es el caso de una gran cantidad de inmigrantes que uno de sus primeros objetivos es construir ese puente, incluso cuando, en medio de ese empeño, han tenido que renunciar en muchos sentidos de sí, trabajar por ejemplo en cosas nada cercanas a sus oficios o preparaciones. 

Las palabras, el destino, la fe, el trabajo, los amigos, son los remos de éstas vidas. Chema recuerda que gracias a que pudo trabajar por un verano como profesor sustituto y, de esta manera, gracias a la solidaridad inocente de los niños logró superar la gran prueba de la inseguridad al hablar en otro idioma. 


Cuando se habla con Jenna y Chema algo es seguro: son dos personas de fe y de amigos. Se deben a ambos. O si no pregúnteles por aquella vez que en Guatemala, frente a la inminente vuelta de Jenna a los Estados Unidos, Chema organizó una cena especial y en el instante de abrir la puerta de su casa lo primero que las velas iluminaron fue el hocico alegre de su amigo  y mascota Lucas, que comía de uno de los platos servidos.

 ¿El perro también era parte de esta conspiración romántica?

Autor: B. Javier Márquez

 

Filed Under: El Blog de las Pequeñas Cosas, News

Fred Rogers: A Model of Confident Humility

November 7, 2019 by Conference Office

By Steve McCloskey, Pastor of Taftsville Chapel Mennonite Fellowship

Steve McCloskey

In a recent sermon, I spoke to my congregation about the relationship between confidence and humility. I expressed that an individual can have a sober view of themselves with confidence in what they are called to do, and act on it faithfully in humility. In other words: you can be simultaneously confident and humble. I was reminded of a great example of this recently when I saw a trailer for a movie that comes out this fall about a former resident of the Upper Valley (the area where our church is located). 

It’s based on the life of Fred Rogers–star of “Mr. Rogers’ Neighborhood”. He began college at Dartmouth and eventually went on to attend seminary and became an ordained Presbyterian minister. Tom Hanks will be playing the role of Mr. Rogers in this movie based on his life that comes out this November (“A Beautiful Day in the Neighborhood”) .

As a young child I regularly watched Mr. Rogers. His message was simple: every person is endowed with dignity and worthy of love and respect. He seemed to be immovable on this. From everything I’ve seen and read about him–this was not just a TV act–this was who he was, he believed it! He was motivated to communicate the intrinsic value of every person; presenting this message to children at a young age through public television. He knew what his message was and he stuck to it for decades. 

I read a story of a girl who was blind, she knew Mr Rogers had a pet goldfish but wanted to make sure the fish was being fed, she wrote a letter expressing her concern for the fish. In response, Mr. Rogers would always narrate when he was feeding the fish because of this one girl’s concern. He had a famous song called “It’s You I Like” but there’s a clip– you can look up on YouTube– of him singing a special version of this song to a boy in a wheelchair where he says:

It’s you I like,
It’s not the things you wear,
It’s not your fancy chair–
But it’s you I like.
The way you are right now,
The way down deep inside you–
Not the things that hide you,
Not your toys–
They’re just beside you.
But it’s you I like–
Every part of you,
Your skin, your eyes, your feelings
Whether old or new.
I hope that you’ll remember
Even when you’re feeling blue
That it’s you I like,
It’s you yourself,
It’s you, it’s you I like.

There’s an interview with Fred Rogers and Charlie Rose:  Rose asked him about his daily routine: Mr Rogers said he begins each morning waking up before 5 AM and spends several hours in quiet time. He said, in the interview, that “in silence comes revelation”. And Charlie Rose asked, “And then you begin the business of your day?” 

“No”, said Mr. Rogers, “Then, after that, I go swimming”. Rogers said that it was in the silence that he could reflect on what was most important. Perhaps it is through this time, in silence, each day, through his own self-care, reflecting on what is most essential, that Mr. Rogers had built-up this deep reservoir to appreciate people for who they were–just the way they are. In doing this, Fred Rogers exuded a confident humility.

Similarly,  Jesus would often withdrawal from the crowds, find solitude and pray.

It is not selfish of you to make time to care for yourself, in fact it can build the reservoir of love for others. How do you make time for yourself? What practices do you have to care for yourself; both body and soul? 

 

Filed Under: Articles, Blog Tagged With: Steve McCloskey, Taftsville Chapel Mennonite Fellowship

Backpacks for the Border

November 7, 2019 by Conference Office

by Javier Marquez, intercultural communication associate, with Emily Ralph Servant

On the night of October 18, 2019, a group of adults and children worked for several hours at the Material Resource Center, a part of Mennonite Central Committee’s ministry in Harleysville, PA. The objective of the project was to put together kits of basic supplies that will be delivered to migrants who crossed the border from Mexico. Members of Franconia Conference contributed the helping hands and gave resources to make the project a reality: 370 kits were packed that night, and the rest of the $20,000 donated by the conference (via churches, individuals and a matching grant) will be sent to MCC Central States to purchase additional supplies.

The kits consisted of a set of useful products such as towels, notebooks, pens, water, and other basic necessities for people who have recently been released from migrant detention camps.  Although simple, these kits represent a direct and tangible way to contribute to the needs of immigrants who enter the United States looking for a new home.

The work on the 19th was an example of solidarity and mutual help.  Thanks to 20 volunteers from three southeast Pennsylvania churches (Indonesian Light Church, and Philadelphia Praise Center, Plains Mennonite Church), the kits were efficiently packed in a large collection of green backpacks and were ready in time to be sent from Harleysville to be distributed through MCC Central States.

Each of these churches, in addition to belonging to Franconia Conference, is a community that includes many first- and second-generation immigrants. Although these immigrants come from different places on the map, such as Indonesia and Mexico, they each have left behind what is familiar to embark on a trip, marked by difficulties and uncertainty.  In understanding and solidarity, they gathered to fill backpacks as people who are aware of the pain and joy of migration.

The children were encouraged to share which countries they were from and they diligently helped for the almost-two-hours that the work took. After the backpacks were filled, the workers gathered together to join in a prayer led by Pastor Hendy Stevan Matahelemual of Indonesian Light Center.  They prayed specifically for those who would receive the kit and in general for each person who undertakes the trip and who seeks a place that guarantees their rights and, even, saves their lives.

Filed Under: Articles, Blog, News Tagged With: Indonesian Light Church, Javier Marquez, MCC, MCC Material Resource Center, Mennonite Central Committee, missional, Nueva Vida Norristown New Life, Philadelphia Praise Center

TRADUCCIONES

November 6, 2019 by Emily Ralph Servant

Primera parte 

Me parece que ya es tiempo de compartir a modo de sincero cuidado algunas recomendaciones enormemente útiles para cualquiera que planee tener en Philadelphia una estadía más larga que un viaje vacacional. 

Si usted sigue los consejos a continuación descritos al pie de la letra, puede que no le salven la vida en el sentido más dramático, pero estoy seguro que después estará agradecido; no obstante, si es su deseo, el camino directamente opuesto es probar y, siendo el caso, por favor cuéntenos qué reacciones recibe. 

Vamos con el primero, y notará que tienden todos a estar relacionados con el idioma: por favor, cuide su pronunciación y no siempre haga traducciones estrictamente directas; escuche los ejemplos, cuídese de pronunciar cuando esté agotado: “I need a Breast”, puesto que en vez de decir “necesito un descanso”, en cuyo caso la palabra correcta sería “Rest”, va a terminar diciendo “necesito un seno”.

También mucho ojo con la palabra hamburguesa, usted no quiere decir “Bugger”, usted quiere decir “Burger”, así se va a salvar de decir “¡Me encantan sus mocos!”.

Además existe una tremenda diferencia entre las palabras “roomate” y “partner of bedroom”. Averigüen, yo sé por qué se los digo. 

Si quiere ensayar su inglés para ordenar comida asegúrese de ir a un restaurante donde no se hable ningún inglés sospechoso; haga las del espía y escuche bien el acento, no sea que usted, como Chema, quiera algo bastante norteamericano como una Pepsi y los meseros chinos terminen sirviéndole algo tan indio como un té. 

Y por último, y lo más importante, por favor, ¡asegúrese siempre, antes de entrar a su casa, de estar metiendo la llave en la puerta correcta! 

Si no sigue este último consejo créame que las consecuencias serán mucho peores. Usted en menos de dos minutos puede verse rodeado por dos hombres muuuy altos y fornidos, sufrir de migraña por la tempestad del cólera de una mujer bastante furiosa y probablemente asustada, que envía fogonazos de relámpagos con cada grito, en un idioma que apenas está comenzando a entender. 

Y sobre todo, la recomendación más importante dentro de la más importante, sólo por si las moscas -por casualidad-, por más verano que sea, procure no haber comprado un helado de fresa cinco minutos antes. Porque no sólo va a comenzar a sospechar que al final de su segundo día de trabajo va a tener que llamar a su jefe para que lo recoja de la estación de policía, sino también su brazo derecho va a comenzar a sudar crema. 

Lo bueno es que en mi caso tuve suerte y logré hacer que entendieran, o mediocremente entendieran, que fue un error, que no es mi culpa que su puerta sea tan blanca como la de Jenna y Chema Villatoro, que no entiendo cómo pueden tener el mismo número en la dirección y que ahora simplemente estaba perdido, quizá en la misma cuadra y frente a la casa más idéntica del mundo. 

…

Cuando por fin hallé la casa correcta, o mejor dicho, la casa correcta me halló a mí, lo supe inmediatamente sin siquiera revisar el número de dirección: en su puerta se leía un letrero grande, escrito en los dos idiomas que habla la feliz pareja: “WELCOME/BIENVENIDOS”. 

[contact-form][contact-field label=”Name” type=”name” required=”true” /][contact-field label=”Email” type=”email” required=”true” /][contact-field label=”Website” type=”url” /][contact-field label=”Message” type=”textarea” /][/contact-form]

 

Filed Under: El Blog de las Pequeñas Cosas

Refleksi aktif / Reflection on Renewing Nations and Generations

November 6, 2019 by Conference Office

(scroll for English)

Cerita hidup kita lebih dari sekedar cerita, ada sesuatu yang lebih dalam dari cerita kita. Cerita hidup kita membentuk identitas kita dan identitas kita menentukan misi kita dalam hidup. Kalau kita tidak memiliki cerita, kita tidak memiliki identitas yang solid. Banyak gereja imigran kehilangan fokus dan misi karena mereka tidak mengetahui cerita dan latar belakang mereka. Hal ini diutarakan oleh Sue Park-Hur dalam sesi equipping Renewing Nations and Generations ke dua di Norristown New Life.

Selama pengalaman saya menjadi pastor gereja imigran di Amerika, budaya imigran terutama dari Asia memiliki kultur rasa malu (shaming culture). Ada banyak luka, kekecewaan, dan kepahitan yang dipendam dan tidak mengalami kesembuhan. Dan hal ini menyebabkan banyak gereja mengalami stagnasi baik dalam segi spiritual maupun pelayanannya. Saya pribadi percaya bahwa di dalam keterbukaan ada sebuah pemulihan, tetapi problem kultur rasa malu inilah yang membuat seseorang sulit untuk menjadi terbuka. Sue juga mengatakan, “Luka yang tidak sembuh akan ditransfer kepada generasi berikutnya.”

Sebagai imigran ada sebuah trauma dan luka tersendiri yang kita alami ketika kita berpindah dari sebuah budaya atau lingkungan di mana kita dibesarkan ke sebuah budaya atau lingkungan yang berbeda. Hal ini terjadi dalam migrasi yang sukarela maupun karena terpaksa. Dimulai dari orang kulit putih, hitam, coklat, Hispanic/Latinos sampai Asia kita semua adalah imigran di tanah Amerika ini. Dan setiap budaya memiliki trauma tersendiri yang sangat unik sejak pertama kali menginjakkan kaki di tanah ini. Dan trauma-trauma ini akan ditransfer kepada generasi berikutnya jika tidak pulih.

Pertama kali saya datang ke Amerika, saya heran ternyata tension antara orang kulit putih dan hitam masih ada, dalam benak saya hal tersebut sudah hilang dan selesai ketika Martin Luther King Jr melakukan civil rights movement, atau bahkan ketika Obama menjadi presiden, ternyata trauma tersebut belum hilang, dan dampaknya masih ada sampai dengan sekarang. Juga bagaimana imigran Asia dan Hispanic pun memiliki permasalahan  tersendiri, racial slur antara imigran Asia dan Hispanic pun masih sering saya dengar. Ketakutan orang Asia dengan orang kulit hitam, semua memiliki cerita konflik tersendiri. Stereotype demi stereotype kian bermunculan. Dan terjadilah ajang saling menyakiti satu sama lain, dan setiap budaya membangun temboknya masing-masing untuk melindungi diri. Hurt people, hurt people.

Tetapi pada minggu lalu dalam acara Renewing Nations and Generations banyak pemimpin mayoritas global/Kulit berwarna Franconia Conference, diingatkan bahwa kita semua adalah produk dari masa lalu, produk dari sistem dunia yang korup dan tidak adil. Pada acara ini kami belajar bahwa kami semua mempunyai pilihan untuk berubah, sembuh, bertransformasi menjadi kita yang baru. Dan berita baiknya adalah darah Yesus sudah tercurah dan kasih karunia sudah cukup bagi kita semua bagi kita yang percaya dan mau berubah menjadi lebih baik. Tetapi kita pun tahu bahwa hal ini hanya bisa terjadi ketika kita mau saling jujur, terbuka dan percaya satu sama lain, membangun hubungan yang meruntuhkan semua tembok stereotype dan membiarkan Yesus memulihkan kedua ujung jembatan.

Ini adalah sebuah awal dari proses pemulihan dan transformasi kita, kita menyadari bahwa jalan masih Panjang, tetapi kita percaya dengan komitmen, tekad dan kerjasama kita semua bisa menghilangkan rasisme, dan menjadikan perbedaan sebagai sebuah kekayaan yang bisa gunakan bersama-sama untuk saling bertransformasi menjadi ciptaan baru dan saya percaya hal inilah yang menjadikan Kerajaan Surga turun diatas muka bumi ini. Saatnya berbagi cerita hidup bersama sama yang meruntuhkan tembok dan membangun jembatan.


The story of our lives is more than just a story – there is something deeper. Our life stories shape our identity and our identity determines our mission in life. If we don’t have a story, we don’t have a solid identity. Many immigrant churches lose their focus and mission because they do not know their story and background. This was stated by Sue Park-Hur in the second equipping Renewing Nations and Generations session at Norristown New Life on Friday, November 1.

During my experience as a pastor of immigrant churches in America, immigrant culture, especially from Asia, has a shaming culture. There are many wounds, disappointments, and bitterness that are buried and are not healing, and this has caused many churches to experience stagnation both in terms of spirituality and ministry. I personally believe that in openness there is recovery, but it is this shame culture problem that makes it difficult for someone to be open. Sue also said, “Wounds that don’t heal will be transferred to the next generation.”

As immigrants there is a trauma and injury that we experience when we move to a different culture or environment from where were raised. This occurs in voluntary and forced migration. From white, black, brown, Hispanic/Latinos to Asian people, most of us are immigrants in this American land. Every culture has its own trauma that is very unique since it first set foot on this land. These traumas will be transferred to the next generation if they do not recover.

The first time I came to America, I was surprised that the tension between white and black people was still there; in my mind, it was gone and finished when Martin Luther King Jr. conducted a civil rights movement, or even when Obama became president.  It turned out the trauma has not yet disappeared, and its effects are still present today. Asian and Hispanic immigrants also have their own problems; racial slurs between Asian and Hispanic immigrants are still often heard. Asian and black people all have their own conflict stories. Stereotypes are increasingly appearing. People from different cultures hurt each other, and each culture built its own wall as a defense mechanism. Hurt people, hurt people.

But last week on the day of Renewing Nations and Generations, many Franconia global majority/people of color leaders were all reminded that we are all products of the past, products of a corrupt and unjust world system. In this program we learned that we all have the choice to change, recover, and transform into us. The good news is that the blood of Jesus was shed, and grace is enough for all of us who believe and want to change for the better. But we also know that this can only happen when we want to be honest, open and trusting with one another, building relationships that break down all stereotypical walls and allow Jesus to restore both ends of the bridge.

This is the beginning of our recovery and transformation process – we realize that the road is still long, but we believe that our commitment, determination and cooperation can eliminate racism, and make diversity a treasure that can be used to transform each other into new creations. I believe this will allow the Kingdom of Heaven to descend upon this earth. It’s time to share stories of living together with those who tear down walls and build bridges.

Filed Under: Articles, Blog Tagged With: Hendy Matahelemual, immigration, intercultural, Sue Park-Hur

LO QUE NOS HACE SER

November 4, 2019 by Emily Ralph Servant

 

¿QUÉ HACÍA ANTES DE VENIR A SERVIR?

Crecí en San Nicolás, un pequeño barrio al sur de la parte urbana del municipio de Suacha. Si pensamos que Suacha es un tejido extenso, como efectivamente lo es, diría entonces que vivía justo en ese punto que se unen dos líneas de colores distintos, no en medio de, sino entre la zona rural y la parte urbana.

Crecí como cualquier niño, haciendo tareas en la tarde para el día siguiente y tratando de ganarme las dos o tres horas de salida que quería para jugar; no comprendía a fondo la razón de las prohibiciones, tan solo trataba de acatar las órdenes la mayor parte de tiempo. Pero crecía y “acatar” era cada vez más difícil. Entonces ya no eran suficientes los sitios ordinarios, para vivir eran necesarios esos sitios aledaños, que consideraba fronterizos, los que estaban justo detrás del muro de un metro con cincuenta. 

San Nicolás parece un pequeño refugio, está cercado por todas partes, con dos puntos de acceso, dándole un cierto aire de canasta rota. De sur a norte se levanta un muro de piedra cuya altura varía de un metro a los tres. Mientras que desde el lado sur hasta el punto occidental existe un alambrado de púas y, del mismo modo, en el lado oriental, los muros traseros de tres fábricas. Las puertas están en el punto norte y oeste. Gracias a estos muros y el alambrado logré aprender con los años lo que significa la expresión: propiedad privada. 

Sí, no era un asunto de seguridad como había aprendido de niño, era que todos los árboles que veía del campo, los cuales iban desapareciendo progresivamente, le pertenecían a alguien con el apellido Pastrana; el río no se escapaba de sus bastos dominios, mucho menos la sombra bajo la cual descansamos cada vez que de niños hacíamos lo indebido y saltábamos el muro (que se hacía cada vez más alto, puede que por nuestra culpa); ni la orilla del río que yo empecé a correr todos los sábado como un convicto cuando en realidad estaba corriendo por correr simplemente, nada se escapaba de sus dominios… excepto yo. 

Fueron veinte años en medio de esos muros y veinte años simplemente traspasándolos, haciendo alarde de esa natural rebeldía. Y fue justo en ejercicio de esta labor: jugando entre los árboles más allá del muro y trotando en el río mientras me abría camino a través de las púas, que empecé a encontrar parte de mi impulso propio, un indicio de sentido para la vida. 

Entonces comencé a prestar más atención a una simple palabra: Puente. Como si el resultado de una cotidiana y regular forma de vivir, venida a demás de un joven común y corriente, luego de años hubiese gestado, no tanto con teoría sino con ritmo, significado, o por lo menos sentimiento, a esa palabra corriente, venida a diario a nuestro lenguaje sin el mayor brillo.

Antes de venir como Iveper, ya estaba recorriendo el cuerpo de esa palabra como un caminante se entrega a la montaña, como Neruda y la mirada distante de ella: ‘Inclinado en las tardes tiro mis tristes redes/ a tus ojos oceánicos. Allí se estira y arde en la más alta hoguera/ mi soledad que da vueltas los brazos como un náufrago’.

Y así en cada espacio. En la iglesia, siendo parte de una comunidad de fe que a diario tiene un diálogo con sus propias formas y que busca la luz del espíritu que se abre paso en medio de la comunidad. En mi familia, tan humana y humilde, llena de luchas y necesitada de reconciliaciones. En la universidad con tanta batalla de discursos y militancias teóricas que muchas veces desconocen, solo porque no comprenden, el pensamiento nuevo, la genuina creatividad, el avance a partir de nuevos lugares, sin necesariamente acudir a orillas o escoger lados del muro. 

Por eso he escrito de esta manera un blog que preguntaba inicialmente sobre ¿Qué hacía antes de venir a servir? -sabemos que en el fondo de las cosas podemos encontrar el espìritu del artesano- Para, en vez de rendirme ante la simpleza, además bastante jarta, de construir una lista poco musical, un curriculum, de lo que he hecho en mi país, intentara sobre todo comprenderlo, escarpar por el significado, o masticarlo y botarlo en tierra, como ya lo hacían nuestros padres indígenas con la hoja de coca, hace miles de años conscientes que todo va y todo viene. 

´UN DATO DE DIGNIDAD Y VERDAD: LA HOJA DE COCA ES ALGO TOTALMENTE DISTINTO A  ESA SUSTANCIA PODRIDA QUE TIENE EL NOMBRE DE COCAÍNA Y QUE ADEMÁS NOS HA ESTIGMATIZADO GRAVEMENTE ANTE LOS OJOS DEL MUNDO. COLOMBIA, TERRITORIO INDÍGENA.

Autor: B. Javier Márquez 

Filed Under: El Blog de las Pequeñas Cosas, News

  • « Go to Previous Page
  • Go to page 1
  • Interim pages omitted …
  • Go to page 14
  • Go to page 15
  • Go to page 16
  • Go to page 17
  • Go to page 18
  • Interim pages omitted …
  • Go to page 60
  • Go to Next Page »

Primary Sidebar

  • Home
  • About Us
    • Our History
    • Vision & Mission
    • Staff
    • Boards and Committees
    • Church & Ministry Directory
    • Mennonite Links
  • Media
    • Articles
    • Newsletters
    • Video
    • Audio
    • Bulletin Announcements
  • Resources
    • Conference Documents
    • Missional
    • Intercultural
    • Formational
    • Stewardship
    • Church Safety
    • Praying Scriptures
    • Request a Speaker
    • Pastoral Openings
    • Job Openings
  • Give
    • Leadership Development Matching Gift
  • Events
    • Pentecost
    • Delegate Assembly
    • Faith & Life
    • Youth Event
    • Women’s Gathering
    • Conference Calendar
  • Mosaic Institute
  • Vibrant Mosaic
  • Contact Us

Footer

  • Home
  • Contact Us
  • Delegate Assembly
  • Vision & Mission
  • Our History
  • Formational
  • Intercultural
  • Missional
  • Mosaic Institute
  • Give
  • Stewardship
  • Church Safety
  • Praying Scriptures
  • Articles
  • Bulletin Announcements

Copyright © 2025 Mosaic Mennonite Conference | Privacy Policy | Terms of Use